No exact translation found for بدائل الحليب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic بدائل الحليب

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • (d) Adopting and implementing a national law on marketing of breast-milk substitutes;
    (د) اعتماد وتنفيذ قانون وطني بشأن تسويق بدائل حليب الأم؛
  • The Code does not prevent Governments making breast-milk substitutes available to HIV-positive mothers.
    ولا تمنع المدونة الحكومات من إتاحة بدائل حليب الرضاعة الطبيعية للأمهات المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية.
  • The Ministry of Public Health is considering amending the Decree 110/83 relating to the prohibition of marketing mother milk substitutes.
    وتدرس وزارة الصحة العامة مشروع تعديل المرسوم 110/83 المتعلق بمنع تسويق بدائل حليب الأم.
  • Draft amendment of Decree No. 110/1983, of 16 September 1983, concerning a ban on the marketing of breast milk substitutes
    مشروع تعديل المرسوم رقم 110 تاريخ 16 أيلول/سبتمبر 1983 المتعلق بمنع تسويق بدائل حليب الأم
  • UNICEF advocacy led to the issuance in 2000 of the National Code on Marketing of Breast Milk Substitutes.
    وأسفرت أنشطة الدعوة التي اضطلعت بها اليونيسيف عن إصدار المدونة الوطنية لتسويق بدائل حليب الأمهات عام 2000.
  • (a) Project Law for the amendment of Decree No. 110 dated September 16, 1983 related to the prohibition of trade in mother milk substitutes.
    (أ) مشروع تعديل المرسوم رقم 110 تاريخ 16 أيلول/سبتمبر 1983 المتعلق بمنع تسويق بدائل حليب الأم؛
  • (c) European Commission Directive 96/4/EC of 16 February 1996 amending Directive 91/321/EEC on infant formulae and follow-on formulae.
    (ج) توجيه اللجنة الأوروبية رقم 96/4/EC المؤرخ 16 شباط/فبراير 1996 لتعديل التوجيه رقم 91/321/EEC بشأن بدائل حليب الرضَّع وأنواع الحليب التي تعقب ذلك.
  • The food basket distributed in Iraq includes infant formula for all families with young children, which adversely affects breastfeeding practices, resulting in a high rate of malnutrition.
    تشمل المواد الغذائية الموزعة في العراق بدائل حليب الأم لجميع الأسر التي لديها أطفال، مما يؤثر سلبا في ممارسات الرضاعة الطبيعية ويؤدي إلى ارتفاع معدلات سوء التغذية.
  • She commended the high rate of breastfeeding in Jordan and the prohibition on distributing infant formula in hospitals; infant formula was often offloaded onto developing countries.
    وأشادت بما حقق من ارتفاع في معدل الرضاعة الطبيعية في الأردن وحظر توزيع بدائل حليب الأم في المستشفيات؛ فكثيرا ما تُغرق أسواق البلدان النامية ببدائل حليب الأم.
  • It is also concerned about the effective implementation of breastfeeding programmes and that the “happy baby package” contains material that is not consistent with the International Code of Marketing of Breastmilk Substitutes.
    كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء التنفيذ الفعلي لبرامج الرضاعة الطبيعية وأن "رزمة الرضيع السعيد" تشتمل على مواد لا تتسق مع القانون الدولي المتعلق بتسويق بدائل حليب الأم.